-
Asesora adjunta en tributación internacional de la Asesoría en tributación internacional del Departamento del Tesoro.
براون (الولايات المتحدة الأمريكية)، نائبة مستشار الضرائب الدولية في مكتب مستشار الضرائب الدولية بوزارة الخزانة.
-
Entre los puestos que ocupó anteriormente, cabe mencionar los siguientes: Asesora auxiliar en tributación internacional de la Asesoría de tributación internacional, abogada en tributación internacional de la Asesoría de tributación internacional y Asociada en Cleary, Gottlieb, Steen & Hamilton.
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلتها: مساعدة مستشار الضرائب الدولية في مكتب مستشار الضرائب الدولية؛ ومحامية - مستشارة في مكتب مستشار الضرائب الدولية؛ وشريكة في مؤسسة Cleary, Gottlieb, Steen & Hamilton.
-
Sí. Pero yo no la maté. Era mi asesor fiscal.
.أجل، لكنّي لمْ أقتلها .لقد كانت مُستشارة الضرائب عندي
-
¿Pagó medio millón de dólares a una inspectora de Hacienda para que hiciese de su asesora fiscal?
تدفع نصف مليون دولار لعميلة بمصلحة الضرائب لتقوم بدور مُستشارة ضرائب؟
-
En colaboración con la Asociación de Contadores y Consultores Impositivos (VLB) y el colegio de notarios, la “Red de Notarios” de los Países Bajos, se determinaron las buenas prácticas que importa ejercer.
ولقد حُددت ممارسات سليمة مع رابطة المحاسبين ومستشاري الضرائب والمنظمة الجامعة للموثقين العامين ”شبكة الموثقين العامين“، فيما يتصل بالاستخدام على أرض الواقع.
-
Las actividades de asesores fiscales, contadores públicos colegiados, asesores contables públicos y otras personas e instituciones que realicen actividades similares en la medida en que presten asesoramiento fiscal, manejen declaraciones de impuestos y realicen actividades relacionadas con la recopilación, evaluación o auditoría de cuentas anuales o con el mantenimiento de registros.
أنشطة مستشاري الضرائب، والمحاسبين القانونيين العامين، ومستشاري المحاسبة العامين، وغيرهم من المؤسسات والأشخاص الذين يقومون بأنشطة مماثلة بقدر ما يوفرون مشورة في مجال الضرائب، ويعالجون عوائد الضرائب، ويقومون بأنشطة تتصل بجمع الحسابات السنوية أو تقييمها أو تدقيقها أو بحفظ السجلات.
-
Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.
يندرج في فئة الأعمال التجارية المعينة والأشخاص المهنيين المعينين، على سبيل المثال، المحاسبون والمحامون ومديرو الائتمانات، ومسجلو الأعمال التجارية، ووكلاء جمع الضرائب، والمستشارون الماليون، ووكلاء بيع السيارات، وتجار التحف والأعمال الفنية، وتجار السلع الثمينة، ووكلاء بيع العقارات، ووكلاء السفر.
-
En 2000, el autor, que es consultor fiscal, utilizó un vehículo de servicio que le facilitó su empleador -una empresa consultora y contable internacional- para desplazarse entre su hogar, situado a más de 30 km de su lugar de trabajo, y su oficina de Amsterdam por lo menos tres días por semana.
2-1 في عام 2000، استعمل صاحب البلاغ، وهو مستشار في ضرائب سيارة، شركة وفرتها لـه المؤسسة التي يعمل لديها، وهي شركة دولية في مجال المحاسبة والاستشارات، للتنقل يومياً بين بيته، الذي يقع على بعد 30 كيلومتراً من مقر عمله، ومكتبه في أمستردام، بما لا يقل عن ثلاثة أيام في الأسبوع.